The long distance » 日志 » 得到 Vs 失去
得到 Vs 失去
zIzi 发表于 2006-04-29 21:24:43
Balance:
The difference in magnitude between opposing forces or influences.
制衡两种相对立的力量或影响在大小上的差距
——摘自《美国传统词典》
人生,
永远都是一种Balance,
当你得到某个东西的时候,就意味着失去;
当你失去某个东西的时候,就意味着你在得到。
无论失去或得到,
都无需悲喜,
因为这都是有代价的。
只不过,有的代价你能看得见,而有的代价,你却看不见。
只不过,有的代价近在咫尺,有的代价,却意味深远……
还只不过
关注失去 所以你悲
在意得到 所以我喜
Balance:
A weighing device, especially one consisting of a rigid beam horizontally suspended by a low-friction support at its center, with identical weighing pans hung at either end, one of which holds an unknown weight while the effective weight in the other is increased by known amounts until the beam is level and motionless.
天平,秤一种称重量的器具,特别指那种中间有一个低摩擦支撑物水平悬吊在一根坚硬横杆上的秤,两个重量完全相等的秤盘挂在两头,一头盛未知的重物,另一头放有效砝码,用已知的数量抬高,直到横杆呈水平状态并且停止运动
——摘自《美国传统词典》
两个人,
终将位于 a Balance 的两断,
在此消彼长的寻求最终的平衡。
我爱你,
不需要去和你辩解;
不介意站在高高翘起的一断,随时面临摔下去的危险;
不难过于在你的小天平上,与一对砝码一起被衡量。
Everytime,
you have to balance.
Everytime,
you are balancing.
Keep the balance is not easy,
i wish I can find the right way.
The difference in magnitude between opposing forces or influences.
制衡两种相对立的力量或影响在大小上的差距
——摘自《美国传统词典》
人生,
永远都是一种Balance,
当你得到某个东西的时候,就意味着失去;
当你失去某个东西的时候,就意味着你在得到。
无论失去或得到,
都无需悲喜,
因为这都是有代价的。
只不过,有的代价你能看得见,而有的代价,你却看不见。
只不过,有的代价近在咫尺,有的代价,却意味深远……
还只不过
关注失去 所以你悲
在意得到 所以我喜
Balance:
A weighing device, especially one consisting of a rigid beam horizontally suspended by a low-friction support at its center, with identical weighing pans hung at either end, one of which holds an unknown weight while the effective weight in the other is increased by known amounts until the beam is level and motionless.
天平,秤一种称重量的器具,特别指那种中间有一个低摩擦支撑物水平悬吊在一根坚硬横杆上的秤,两个重量完全相等的秤盘挂在两头,一头盛未知的重物,另一头放有效砝码,用已知的数量抬高,直到横杆呈水平状态并且停止运动
——摘自《美国传统词典》
两个人,
终将位于 a Balance 的两断,
在此消彼长的寻求最终的平衡。
我爱你,
不需要去和你辩解;
不介意站在高高翘起的一断,随时面临摔下去的危险;
不难过于在你的小天平上,与一对砝码一起被衡量。
Everytime,
you have to balance.
Everytime,
you are balancing.
Keep the balance is not easy,
i wish I can find the right way.
相关日志:
收藏:
QQ书签
del.icio.us
订阅:
Google
抓虾
